![]() ![]() It became hugely popular in the 19 th Century as a result of the superb translation by Edward FitzGerald. ![]() Today, first edition copies are extremely collectable.ģ: Superb translation: Khayyam wrote the Rubaiyat almost nine centuries ago. Here are a few facts worth knowing about Rubaiyat, one the greatest translations into the English language.ġ: No one bought it: It was published in 1859, the same year as Darwin’s The Origin of Species, and though it had as profound an effect on Victorian society as Darwin’s book, no one bought a single copy when it was first published.Ģ: Amazing self-publishing story: Edward FitzGerald self-published the book in a pamphlet form ordered 250 copies and they went to a basket of books for sale at one penny each. Khayyam’s Rubaiyat as translated by Edward Fitzgerald is one of the best poems of all time. It was a brilliantly binded copy of Khayyam’s Rubaiyat, a replica of which sold recently for a five sum figure. In 1912 when the Titanic sank, together with it went down the most expensive book of the 20 th Century. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |